Poruka Vrhovnog vođe Irana, lidera Islamske revolucije, povodom šehadeta generala Kasima Sulejmanija:

U ime Allaha Milostivog Samilosnog

Dragi narode Irana!

Časni i ponosni general islama vinuo se nebesima. Sinoć su dobre duše šehida prigrlile sebi i čistu dušu Kasima Sulejmanija. Godine iskrene i hrabre ustrajnosti u borbi sa sotonama i zlikovcima ovoga svijeta i godine čeđnje za šehadetom, našeg su dragog Sulejmanija na koncu dovele do tog uzvišenog položaja. Njegovu su čistu krv prolili najgori izrodi ljudskoga roda. Ovaj veliki šehadet čestitiam hazreti Imamu Vremena i čistoj duši ovoga šehida, a narodu Irana izražavam sućut. On je bio izvanredan primjer osobe odgojene u islamu i školi Imama Homeinija; čitav svoj život je proveo na putu Božijem.

Šehadet je nagrada za njegov neprestani trud svih ovih godina. A, s Božijom pomoći, njegovim odlaskom put kojim je koračao neće se zatvoriti, niti je posao koji je radio time zavšren. A teška odmazda očekuje zločince koji su svoje prljave ruke okrvavili njegovom i krvlju ostalih šehida u sinoćnjem događaju. Šehid Sulejmani je internacionalno lice otpora i svi privrženici otporu polažu pravo na osvetu njegove krvi. Neka znaju svi prijatelji – a neka znaju i svi dušmani – put džihadskog otpora nastavlja se sa dodatnim motivom. A borce na ovome blagoslovljenom putu čeka izvjesna pobjeda. Odlazak našega požrtvovanog i dragog serdara jest gorak, ali nastavak borbe i konačna pobjeda, još gore će zagorčati život ubicama i zločincima.

Narod Irana će čuvati njegovo ime i sjećanje na nj,  odat će dužnu počast velikom šehidu, serdaru, general-pukovniku Kasimu Sulejmaniju i šehidima koji su uza nj postigli šehadet, napose velikom mudžahoidu islama gospodinu Abu Mahdi Muhandisu. A ja osobno proglašavam trodnevnu žalost u zemlji.

Čestitam njegovoj poštovanoj supruzi, njegovoj djeci i obitelji i izražavam im svoje saosjećanje.

Sejjid Ali Hamenei,

  1. dej 1398. / 3. siječanj 2020.